Últimos Lançamentos

EQUIPE

~ Membros ainda vivos no Sub

- Nick: Nykamura
- Entrou em: 2010
- Funções: Administrador Geral, K-Timing, Typesetter, Karaokê Maker, Quick Quality, Encoder, Uploader e Design.
- Envolvido em projetos como: Afro Samurai, Ahiru no Sora, Air Gear, Beelzebub, Brand New Animal, Code Breaker, Deca-Dance, Dragon Ball Clássico, Dragon Ball Super, Gantz, Gibiate, Jujutsu Kaisen, Hellsing, One Piece, One Punch-Man, Toriko, Tower of God, The God Of High School, Plunderer, Trigun, Boku no Hero Academia 4, Boku no Hero Academia 5.

- Nick: Tenkai
- Entrou em: 2015
- Funções: Administrador Geral, Tradutor, Revisor, Timing, K-Timing, Typesetter, Karaokê Maker, Quick Quality, Encoder, Uploader, Redator, Marketing e Web Design.
- Envolvido em projetos como: Boku no Hero Academia - Filme 2, Darwin's Game, Dragon Ball Clássico - Filmes e Ovas, Dragon Ball Z - Série, Filmes, Ovas e Especiais, Dragon Ball Super - Série e Filme, Super Dragon Ball Heroes, Saint Seiya, Shingeki no Kyoji: Lost Girls, Shingeki no Kyojin - Filmes, Shingeki no Kyojin - Season 2, Shingeki no Kyojin - Season 3, Shingeki no Kyojin - Season 4, Rebluind Of Evangelion, One Punch-Man, Sentouin, Hakenshimasu, Hige wo Soru. Soshite Joshikousei wo Hirou, Shaman King, Shingeki no Kyoji: Lost Girls, Shingeki no Kyojin - Season 4.
- MyAnimelist: Clique aqui
- Facebook: Clique aqui
- Discord: Tenkai (Kyoshiro) #3538)

- Nick: IgorBKRY
- Entrou em: 2020
- Função: Tradutor e Revisor
- Envolvido em projetos como: Jujutsu Kaisen, The God Of High School, Sentouin, Hakenshimasu, Hige wo Soru. Soshite Joshikousei wo Hirou, Shaman King

- Nick: DeftLaw
- Entrou em: 2020
- Função: Revisor
- Envolvido em projetos como: Jujutsu Kaisen, The God Of High School

- Nick: Satonix
- Entrou em: 2021
- Função: Tradutor, Revisor, K-Timing, Typesetter, Karaokê Maker, Quick Quality
- Envolvido em projetos como: Sentouin, Hakenshimasu, Hige wo Soru. Soshite Joshikousei wo Hirou.
- MyAnimelist: Clique aqui

- Nick: Drakin
- Entrou em: 2021
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Shaman King

- Nick: Caipora
- Entrou em: 2021
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya: Hades

~ Membros que já não estão mais entre nós

- Nick: Shinigami-sama
- Entrou em: 2010
- Funções: Administrador Geral, Tradutor, Revisor, K-Timing, Typesetter, Karaokê Maker, Quick Quality, Encoder e Uploader
- Envolvido em projetos como: Afro Samurai, Air Gear, Beelzebub, Code Breaker, Dragon Ball Clássico, Dragon Ball Super, Gantz, Hellsing, One Piece, One Punch-Man, Toriko e Trigun

- Nick: Dani
- Entrou em: 2010
- Função: Revisor
- Envolvido em projetos como: Dragon Ball Super.

- Nick: Nano
- Entrou em: 2010
- Função: Revisor
- Envolvido em projetos como: Afro Samurai, Air Gear, Dragon Ball Clássico, Code Breaker, One Piece e Trigun.

- Nick: AirtonSub
- Entrou em: 2016
- Função: Tradutor e Karaokê Maker
- Envolvido em projetos como: One Punch-Man.

- Nick: ZHomura
- Entrou em: 2016
- Função: Revisor
- Envolvido em projetos como: One Punch-Man.

- Nick: Junior
- Entrou em: 2016
- Função: K-Timmer
- Envolvido em projetos como: One Punch-Man.

- Nick: Madao
- Entrou em: 2017
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: One Punch-Man.

- Nick: GearUp
- Entrou em: 2017
- Função: Revisor
- Envolvido em projetos como: Shingeki no Kyojin Season 2.

- Nick: Konya
- Entrou em: 2018
- Função: K-Timmer e Karaokê Maker
- Envolvido em projetos como: Dragon Ball Z.

- Nick: TSTT
- Entrou em: 2018
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya.

- Nick: Um
- Entrou em: 2018
- Função: Revisor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya.

- Nick: Saiyan
- Entrou em: 2018
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya.

- Nick: Johan
- Entrou em: 2018
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya.

- Nick: JGR11
- Entrou em: 2018
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya.

- Nick: Victor Mix
- Entrou em: 2017
- Função: Revisor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya.

- Nick: Brooke
- Entrou em: 2017
- Função: Revisor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya.

- Nick: Tōshirō Hitsugaya
- Entrou em: 2020
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Tower of God, The God Of High School.

- Nick: RafaChaves
- Entrou em: 2019
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya.

- Nick: WhiteIce
- Entrou em: 2020
- Função: Tradutor e Revisor
- Envolvido em projetos como: Boku no Hero Academia, Gibiate.

- Nick: Allanígena
- Entrou em: 2019
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Darwin's Game, The God Of High School, Plunderer, Gibiate, Shingeki no Kyoji: Lost Girls, Shingeki no Kyojin - Season 4 .

- Nick: ChaosHibari
- Entrou em: 2021
- Função: Tradutor
- Envolvido em projetos como: Shaman King

- Nick: ForahDenitru
- Entrou em: 2021
- Funções: Tradutor, Revisor, Timing, K-Timing, Typesetter, Logo Maker, Karaokê Maker, Quick Quality, Encoder
- Envolvido em projetos como: Saint Seiya: Hades e Shaman King



Nenhum comentário

1. Quando vai sair o próximo episódio / filme / ova / especial?
Resposta: Quando ficar pronto. Sem datas exatas para lançamentos.

2. Por que está demorando para sair o episódio / filme / ova / especial?
Resposta: Aconteceu imprevistos / problemas pessoais / sem tempo.

3. Vão continuar determinado projeto?
Resposta: Se nos Status do projeto estiver "Em lançamento" é porque vamos continuar.

4. Por que NÃO aparece a LEGENDA no vídeo?
Resposta: TODOS os nossos projetos POSSUEM legenda, se a legenda não estiver aparecendo no seu computador, androide ou tv, o problema é aí, e não com a gente, então não adianta comentar dizendo que "não tem legenda" pois TODOS os arquivos têm legenda e fonte, basta utilizar os programas que recomendamos na página Perguntas Feitas Frenquentemente. Aliás como servidor que usamos é o One Drive, apesar dele tem a opção de assistir online, NÃO use ele para isso, pois não vai aparecer a legenda ou não vai ter o áudio, então vá direto para a opção "baixar/download".

5. Por que os Efeitos são fixos no vídeo mesmo em arquivos dual-audio?
Resposta: Os efeitos são fixos no vídeo porque muita gente assisti na tv, e as tvs não suportam os "códigos de efeitos" em caso de legenda solta "softsub", gerando falha na exibição, então os efeitos precisam ficar em "hardsub", ou seja, fixos no vídeo para não gerar falha na exibição nas tvs. Somos um FANSUB, nossa prioridade é a legenda e o áudio ORIGINAL Japonês, por isso, todos os efeitos são feitos para o áudio japonês, assim, o áudio português é só um "brinde" adicionado. Se não gosta do áudio japonês e dos efeitos fixos no vídeo, não podemos fazer nada, baixe em outro lugar e vida que segue.

6. Por que o Link de download do One Drive está Off-line/Quebrado/Deletado?
Resposta: O One Drive dificilmente deleta arquivos, é um dos servidores que mantém os arquivos mais tempo online. Então antes de mandar mensagem ou ir comentar em algum poste que o link está off-line. Tenha em mente que por usarmos somente o One Drive, acaba que sobrecarregando o sistema do servidor, pois muitas pessoas estão acessando o mesmo arquivo e ao mesmo tempo. Logo o link ou o arquivo pode ficar temporariamente off-line, mas não significa que foi deletado. Então aguarde um tempo, ou acesse o arquivo em um outro dia, que poderá está normal até lá. Tenha paciência.

Comentários como os citados acima, serão apagados automaticamente.
E não cobre lançamentos, fazemos isso aqui por diversão, e não para lançar "cedo ou primeiro que outros sites".